Novidades

O que é e como funciona uma Empresa de Tradução

Apesar da popularização dos softwares e apps de tradução, o gênero Empresa de Tradução vem ganhando força a cada dia. Isso porque, enquanto as traduções feitas por inteligências artificiais são consideradas genéricas e pouco profundas, o serviço prestado por empresas de tradução é adaptado às demandas de cada cliente. Os próximos tópicos descrevem como é […]

leia mais

Traduzir Site: como é feito esse serviço?

Hoje em dia Traduzir Site tornou-se uma prática usual e necessária em vários casos diferentes. Em especial, podemos destacar donos de sites que querem tornar as suas páginas multilíngues e profissionais que precisam extrair o conteúdo de um site estrangeiro por algum motivo. Entretanto, apesar de ser uma prática até conhecida, a tradução de sites […]

leia mais

Como Transcrever o Áudio de Um Vídeo?

Hoje em dia muitas pessoas querem saber Como Transcrever o Áudio de Um Vídeo, visto os diversos benefícios desse serviço. Afinal, nem sempre determinado conteúdo buscado para estudo ou trabalho, por exemplo, está disponível em formato de texto. Nesses casos, a transcrição pode ajudar muito, além de conceder uma maior qualidade ao conteúdo extraído e […]

leia mais

O que faz uma Empresa de Tradução Para Games?

O surgimento do gênero de Empresa de Tradução Para Games foi provocado pelo grande sucesso desse segmento no Brasil e no mundo. Para se ter uma ideia, uma matéria publicada pelo jornal Folha de São Paulo no início de 2022, citou que o mercado brasileiro de games atingiria cerca de R$ 150 bilhões em transações […]

leia mais

Tradução de contratos: conheça este serviço importantíssimo

Você sabia que a necessidade de tradução de contratos e documentos já é uma realidade para muitas empresas que atuam em diferentes países com idiomas distintos? Hoje em dia, com a facilidade da internet, os mais diversos tipos de empreendimentos, dos mais variados portes, conseguem comprar e vender produtos e serviços através do e-commerce. Em […]

leia mais

4 motivos para não utilizar ferramentas automáticas de tradução

Já comentamos em posts anteriores sobre a importância de buscar uma empresa de tradução humana ao invés de utilizar ferramentas automáticas de tradução. Porém, no texto de hoje falaremos mais sobre os quatro motivos de não utilizar as ferramentas automáticas de tradução, a fim de evitar mal entendidos e até mesmo constrangimentos. Continue a leitura […]

leia mais